-
1 πανταχῆ
πανταχῆ od. πανταχῇ, vom Orte, überall, auf allen Seiten; προςδέρκου πανταχῆ, Soph. O. C. 122; Ar. Av. 115; Her. 2, 124; εἶναι πανταχῆ περὶ τὴν γῆν πολλὰ κοῖλα, Plat. Phaed. 109 b; Folgde. – Auch c. gen., ἄστεος Eur. Ion 1107, τοῦ Ἑλληςπόντου Her. 7, 106. – Auch bei Berbis der Bewegung, überall hin, φέρεται, στρέφεται, Plat. Theaet. 173 e Crat. 421 d. – Von der Art und Weise, auf jede Art, durchaus, in allen Beziehungen; πανταχῆ δύςποτμα, Aesch. Prom. 198; Soph. Ant. 634; κακῶς πέπρακται πανταχῆ, Eur. Med. 368; Ar. Equ. 695; δηλοῖ δὲ οὐ κατ' ἓν μόνον, ἀλλὰ πανταχῆ, Her. 5, 78, πανταχῆ ὀρϑῶς Plat. Crat. 395 c, öfter.
-
2 προς-δέρκομαι
προς-δέρκομαι (s. δέρκομαι), ansehen, anblicken; c. acc., Od. 20, 385; dor. ποτιδέρκομαι, Il. 16, 10 Od. 17, 518; oft bei den Tragg.: μή σ' ἐλινύοντα προςδερχϑῇ πατήρ, Aesch. Prom. 53; ἃς οὔϑ' ἥλιος προςδέρκεται ἀκτῖσιν, οὔϑ' ἡ νύκτερος μήνη, 798; προςδρακεῖν, Eum. 160; προςδέρκου πανταχῆ, Soph. O. C. 122; τί προςδέρκεσϑέ μ' ὄμμασιν, Eur. Med. 1040; προςδεδορκώς Phoen. 146.